[*Opino]– De Carpádrez: ‘Modus parlanti’ del centro de España
1996
Para muchos canarios, latinoamericanos, italianos y otros varios gentilicios, el modus parlanti en que generalmente se expresan las gentes de Madrid o centro de España, resulta prepotente, áspero, ácido, agresivo, indigesto, y de una ofensiva, insolente y desaprensiva sabiondez y autosuficiencia.
Bueno es cilantro pero no tanto. Un poco exagerados los calificativos. Tal vez aplicables al hablar «chulo» o barriobajero pero la generalización no es acertada
Actualmente a la Isla de Margarita está llegando un crucero español, todos los lunes, y como guía de turismo estoy saliendo en mi «coche» donde puedo llevar hasta 4 pasajeros, y hasta podría decirse que es un VIP porque es un coche 2007.
El otro día me elogiaron mucho 2 parejas, que hasta querían llevarme a trabajar a España, pero noto que no están acostrumbados a dar propina, porque, según he escuchado, es una ofensa hacia, en mi caso, mi persona.
¿Es cierto eso? ¿Existe alguna forma de decirles que agradecemos propinas?
No, María Luisa, hasta donde sé por mi experiencia en España, eso no es cierto. Sí lo es que allá la propina no es, como lo es en USA, una obligación, y que cuando se da no es en igual cuantía que en USA sino generalmente menos. Pero siempre he dado propina y ninguna de las personas que la recibieron se molestaron por eso; todo lo contrario.
Te aconsejo que al comienzo del tour digas algo así como «Para disipar dudas y evitar malos entendidos, quiero hacerles notar que el dar propina no es en Venezuela, como sí lo es en USA, una obligación, pero sí es una costumbre generalizada y agradecida, y la propina se da en proporción a la calidad del servicio recibido de camareros, maleteros, guías, azafatas, etc.».
P.D.: Azafatas son para ellos las jóvenes que, por ejemplo, ayudan en convenciones, exposiciones y eventos en los que los visitantes o asistentes requieren ayuda.
Y, también para ellos, es importante la mención a lo de la propina en USA, pues tienden a rechazar lo que guste a los gringos, y viceversa.
De acuerdo.
Definición clara, concisa y completa.
Me gustaMe gusta
Bueno es cilantro pero no tanto. Un poco exagerados los calificativos. Tal vez aplicables al hablar «chulo» o barriobajero pero la generalización no es acertada
Me gustaMe gusta
Actualmente a la Isla de Margarita está llegando un crucero español, todos los lunes, y como guía de turismo estoy saliendo en mi «coche» donde puedo llevar hasta 4 pasajeros, y hasta podría decirse que es un VIP porque es un coche 2007.
El otro día me elogiaron mucho 2 parejas, que hasta querían llevarme a trabajar a España, pero noto que no están acostrumbados a dar propina, porque, según he escuchado, es una ofensa hacia, en mi caso, mi persona.
¿Es cierto eso? ¿Existe alguna forma de decirles que agradecemos propinas?
Gracias mil.
Me gustaMe gusta
No, María Luisa, hasta donde sé por mi experiencia en España, eso no es cierto. Sí lo es que allá la propina no es, como lo es en USA, una obligación, y que cuando se da no es en igual cuantía que en USA sino generalmente menos. Pero siempre he dado propina y ninguna de las personas que la recibieron se molestaron por eso; todo lo contrario.
Te aconsejo que al comienzo del tour digas algo así como «Para disipar dudas y evitar malos entendidos, quiero hacerles notar que el dar propina no es en Venezuela, como sí lo es en USA, una obligación, pero sí es una costumbre generalizada y agradecida, y la propina se da en proporción a la calidad del servicio recibido de camareros, maleteros, guías, azafatas, etc.».
P.D.: Azafatas son para ellos las jóvenes que, por ejemplo, ayudan en convenciones, exposiciones y eventos en los que los visitantes o asistentes requieren ayuda.
Y, también para ellos, es importante la mención a lo de la propina en USA, pues tienden a rechazar lo que guste a los gringos, y viceversa.
Me gustaMe gusta