Desde hace años me he dado a la tarea de recopilar lo que podría llamarse ‘juegos con palabras’, que he dividido en cuatro grupos.
El abrebocas de todos es esta reflexión, por demás muy reveladora de diferencias entre dos culturas: “En un diccionario de la lengua inglesa la palabra que sigue a ‘penis’ (pene) es ‘penitence’ (penitencia); en uno de la lengua española la palabra que viene después de ‘pene’ es ‘penetración’”. Algo para reflexionar.
- Expresiones. Lo que digo y lo que quiero decir.
- Diccionario del egoísta, del escritor Otrova Gomas.
- Diccionario subyacente. Significados alternos, a veces más acertados que los que da el DRAE.
- Diccionario del futuro. Palabras y acepciones que olvidó el Larousse, pero que, esperamos, serán pronto incorporadas al diccionario oficial de la RAE.
Bajo HUMOR publicaré completos los grupos 1 y 2, y, poco a poco, el contenido de los 4 y 5.