[LE}— «De cara a» y «cara a», uso y abuso

15-03-2019

Las expresiones de cara a y cara a son en muchos casos innecesarias, por lo que se recomienda no emplearlas de manera abusiva.

Uso no recomendable incorrecto

• Un frente frío afectará al centro peninsular de cara a la jornada de hoy.

• Google y Disney preparan las pantallas de cara a la nueva película de Star Wars.

Según la Gramática Académica y diccionarios de uso como el de Seco, Andrés y Ramos, (de) cara a es una locución preposicional que puede tener un valor de finalidad (‘con vistas a’, ‘ante’), intencional (‘con la intención puesta en’, ‘pensando en’), relacional (‘en relación con’) y de posición o dirección (‘mirando a’, ‘ante’).

Aunque tradicionalmente se consideraba inapropiado el uso de (de) cara a con los significados de ‘ante’ y ‘en relación con’ —y así aparece incluso en el Diccionario Panhispánico de Dudas del año 2005—, las obras citadas ya lo dan por bueno, de modo que oraciones que solían considerarse incorrectas son, en realidad, admisibles: «De cara a los votantes, ha mejorado su imagen» o «La actitud del Gobierno de cara a los sindicatos ha sido transigente».

En cualquier caso, se recomienda no abusar de la expresión (de) cara a y suprimirla o cambiarla por otras más precisas cuando no sea necesaria y complique la frase.

Uso recomendable correcto

• Un frente frío afectará al centro peninsular durante la jornada de hoy.

• Google y Disney preparan las pantallas para la nueva película de Star Wars.

Fuente

[LE}— La locución adecuada en español es «de sobra», no «de sobras»

14-03-2019

De sobra es la construcción adecuada para expresar que algo es más que suficiente o se presenta en abundancia, por lo que lo correcto es resulta recomendable evitar de sobras.

Uso no recomendable incorrecto

• La respuesta es de sobras conocida.

• Existen argumentos más que de sobras para pensar que el equipo puede obtener un buen resultado.

• El Barcelona sí pasa, y de sobras.

Uso recomendable correcto

• La respuesta es de sobra conocida.

• Existen argumentos más que de sobra para pensar que el equipo puede obtener un buen resultado.

• El Barcelona sí pasa, y de sobra.

La locución adverbial que significa, según el Diccionario Académico, ‘abundantemente, con exceso o con más de lo necesario’ es de sobra, por lo que no es recomendable correcto utilizar la variante de sobras, cuya propagación se debe en muchos casos al influjo de su equivalente en catalán (de sobres), según el Diccionario Panhispánico de Dudas.

Fuente

[LE}— La voz «superrico» se escribe en una palabra, sin tilde y con dos erres

13-03-2019

El adjetivo superrico se escribe sin espacio ni guión entre el prefijo super- y la palabra rico, sin tilde y con dos erres. 

Uso no recomendable incorrecto

• Los súper ricos chinos le comen la tostada al resto del mundo.

• El ocaso de una racha alcista de casi una década en la bolsa estadounidense va a pesar en el gasto de los super ricos.

• Famosos o jóvenes herederos super-ricos hacen alarde a menudo de sus lujosos estilos de vida en las redes sociales.

Uso recomendable correcto

• Los superricos chinos le comen la tostada al resto del mundo.

• El ocaso de una racha alcista de casi una década en la bolsa estadounidense va a pesar en el gasto de los superricos.

• Famosos o jóvenes herederos superricos hacen alarde a menudo de sus lujosos estilos de vida en las redes sociales.

El prefijo super- se escribe unido a la palabra a la que acompaña, sin guión y sin tilde, ya que, según señala la Ortografía Académica, los prefijos son unidades átonas. Cuando el morfema super-, que acaba en ere, se une a una palabra que empieza por la misma consonante, como es el caso de rico, se mantienen las dos eres con el fin de conservar el sonido fuerte en posición intervocálica. 

Fuente

[LE}— El verbo «rebelarse» va acompañado de la preposición «contra», no «a»

12-03-2019

El verbo rebelarse introduce con la preposición contra, no con a, aquello que uno se niega a obedecer o ante lo que se subleva, tal y como señala el Diccionario Panhispánico de Dudas.  Esta misma obra señala que también puede llevar un complemento precedido por  ante o frente a.

Uso no recomendable incorrecto

• Guaidó también pide a militares rebelarse a Maduro.

• El oficial llamó a sus compañeros a rebelarse a sus superiores.

Uso recomendable correcto

• Guaidó también pide a militares rebelarse contra Maduro.

• El oficial llamó a sus compañeros a rebelarse contra sus superiores.

Por otra parte, se recuerda que rebelar(se), con be, significa ‘oponer resistencia’ o ‘sublevar(se)’, mientras que revelar(se), con uve, equivale a ‘descubrir(se) o manifestar(se) lo ignorado o secreto’. Por tanto, en un titular como «El joven que se reveló contra sus padres antivacunas llegó al Congreso de los EE. UU.», lo adecuado correcto habría sido escribir rebeló.

Fuente

[LE}— El adjetivo «cerebrovascular» se escribe en una sola palabra, sin espacios ni guión

11-03-2019

La expresión accidente cerebrovascular se escribe en minúscula y sin espacio ni guión entre cerebro y vascular, mientras que las siglas con las que se puede abreviar dicha expresión (ACV) se escriben con mayúscula. 

Uso no recomendable incorrecto

• Las personas que tienen una bajada de presión arterial podrían tener mayor riesgo de sufrir un Accidente Cerebrovascular.

• Después, le sobrevino un accidente cerebro vascular que acabó por postrarla.

• Su padre estaba ingresado a causa de cáncer, anemia y un reciente ACV (accidente cerebro-vascular). 

Uso recomendable correcto

• Las personas que tienen una bajada de presión arterial podrían tener mayor riesgo de sufrir un accidente cerebrovascular.

• Después, le sobrevino un accidente cerebrovascular que acabó por postrarla.

• Su padre estaba ingresado a causa de cáncer, anemia y un reciente ACV (accidente cerebrovascular). 

Los nombres de las enfermedades se escriben en minúscula, a excepción de los sustantivos propios que puedan incluir. Sin embargo, cuando aparecen abreviados mediante siglas, todas las letras de estas se escriben en mayúscula.

Por otra parte, el adjetivo cerebrovascular es un término compuesto que, al igual que cerebroespinal, cefalorraquídeo o vasodilatador, se escribe en una sola palabra, es decir, sin separación entre los dos elementos que lo constituyen.

Por último, resulta destacable que, tal y como se señala en el Diccionario de Términos Médicos de la Real Academia Nacional de Medicina de España, la expresión accidente cerebrovascular presenta el mismo significado que el sustantivo ictus, con el cual se designa a una enfermedad cerebral aguda que posee un origen vascular. Así, en frases como «El accidente cerebrovascular o ictus es la principal causa de discapacidad en adultos» queda evidenciado que ambas formas se emplean como sinónimos. 

Fuente

[LE}— ‘Entorno’ no es lo mismo que ‘en torno’

08-03-2019

El sustantivo entorno no debe confundirse con la locución en torno, escrita en dos palabras.

El sustantivo entorno significa ‘ambiente’, ‘lo que rodea’, por lo que no debe confundirse con la locución, escrita en dos palabras, en torno, que puede ir seguida de las preposiciones a o de y que es equivalente a ‘acerca (de)’, ‘alrededor (de)’ o ‘en relación (con)’.

Uso no recomendado incorrecto

• El tema giraría entorno a si se creía necesaria la subvención del Estado.

• La tensión que hay en el en torno de los padres ha llevado a desplegar un gran número de agentes en la zona.

• No todo gira entorno del presupuesto federal.

Uso recomendado correcto

• El tema giraría en torno a si se creía necesaria la subvención del Estado.

• La tensión que hay en el entorno de los padres ha llevado a desplegar un gran número de agentes en la zona.

• No todo gira en torno del presupuesto federal.

Otra cosa es el sintagma preposicional en el entorno de, formado a partir del sentido matemático del sustantivo entorno, esto es, ‘conjunto de puntos vecinos a otro’. Esta construcción se usa principalmente en textos científicos y económicos con el mismo significado de ‘alrededor de’: «La prima de riesgo se afianza en el entorno de los 110 puntos» o «La prima de riesgo se afianza en torno a/de los 110 puntos», pero no «La prima de riesgo se afianza en el en torno de los 110 puntos». 

Se recuerda, asimismo, que la locución en torno puede ir acompañada de un posesivo: «Se colocaron en torno suyo».

Fuente

[LE}— Alternativas a «sorpasso»

29-04-2019

La adaptación sorpaso (con una sola ese en la sílaba final), así como las formas españolas sobrepaso, adelantamiento y superación, son alternativas válidas al italianismo sorpasso, cada vez más frecuente en los medios de comunicación.

Uso no recomendable

• El partido cree que el sorpasso se decidirá en Madrid, Andalucía y las dos Castillas el 28A.

• El líder ha admitido que el sorpasso será difícil.

• Los datos demuestran que ya se ha producido el sorpasso.

Uso recomendable

• El partido cree que el sorpaso se decidirá en Madrid, Andalucía y las dos Castillas el 28A.

• El líder ha admitido que el sobrepaso será difícil.

• Los datos demuestran que ya se ha producido el sorpaso.

El término sorpasso, de acuerdo con el Diccionario Clave, hace referencia al ‘fenómeno por el que, en unas elecciones, un grupo político supera sobradamente a otro’. En concreto, actualmente suele utilizarse para informar del adelantamiento de un partido a otro, aunque no sea por amplio margen (generalmente entre formaciones de un espectro político cercano), así como para apuntar al adelantamiento o superación económicos o en otros campos.

La adaptación al español sorpaso (con una sola ese en la sílaba final y en redonda) no presenta dificultades de adecuación a la ortografía española y ya tiene uso. También empieza a emplearse el verbo sorpasar, igualmente bien formado a partir del sustantivo sorpaso.

Otras alternativas

• Utilizar el nombre sobrepaso, del verbo sobrepasar, que sigue el paradigma de términos como repaso o traspaso y tiene la ventaja del parecido con el original italiano.

• Emplear los sustantivos adelantamiento y superación, propuestos inicialmente por la Fundéu BBVA y que siguen siendo alternativas válidas.

En cualquier caso, si se opta por el italianismo sorpasso, con tres eses, lo apropiado es escribirlo como un extranjerismo, es decir, en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

Fuente

[LE}— «Aísla», con tilde en la «i» | «Recuento» es una alternativa válida a «escrutinio»

26-04-2019

Las formas del verbo aislar en las que la i de la secuencia ais es tónica, como aísla o aíslan, llevan tilde en dicha i.

Tal como señala el Diccionario Panhispánico de Dudas, la i del grupo vocálico ai es tónica en las formas del verbo aislar que presentan el acento prosódico en la raíz. Por ello, las grafías aísla, aíslan, aísle y aíslen resultan adecuadas son las correctas, y no aisla, aislan, aisle ni aislen.

En este sentido, se recuerda, según indica la Ortografía Académica, que los términos que contienen un hiato constituido por una vocal cerrada tónica (i, u) precedida o seguida por una vocal abierta (a, e, o) se acentúan siempre en la cerrada.

Uso incorrecto

• El río Huarmaca se desborda y aisla centros poblados.

• Este forcejeo ha conseguido que muchas potencias occidentales se aislen más.

• En un lugar con tanto tránsito resulta hasta obsceno hablar de puertas que se cierran o de sociedades que se aislan

Uso correcto

• El río Huarmaca se desborda y aísla centros poblados.

• Este forcejeo ha conseguido que muchas potencias occidentales se aíslen más.

• En un lugar con tanto tránsito resulta hasta obsceno hablar de puertas que se cierran o de sociedades que se aíslan.

~~~

LA RECOMENDACIÓN ELECTORAL: Recuento es una alternativa válida a escrutinio

El término recuento es una alternativa válida a la palabra escrutinio para aludir al proceso que se lleva a cabo para comprobar cuántos votos ha recibido cada candidatura en unas elecciones.

Fuentes. Aunque a menudo se ha censurado este uso de recontar por entender que, en sentido estricto, dicho verbo solo significa ‘volver a contar’, los principales diccionarios ya lo admiten.

• Una de las definiciones del Diccionario Académico de recuento es ‘comprobación del número de personas, cosas, etc., que forman un conjunto’, en este caso el de votos de cada formación o candidato.

• El Diccionario del Estudiante, de la Real Academia Española, define el verbo recontar no solo como ‘volver a contar’, sino también como ‘contar el número (de personas, animales o cosas) para asegurarse de su exactitud’ e incluye el siguiente ejemplo: «Tras recontar los votos, el favorito se proclamó ganador del concurso».

• El Diccionario de Uso de María Moliner incluye para esta misma voz la acepción específica de ‘acción de contar los votos en una votación’.

Alternativas

• escrutinio

• recuento

• cómputo

• conteo (más frecuente en América)

Usos adecuados

• El resultado del escrutinio se contabilizará en tantos por cien sobre el número de votos emitidos.

• Se inicia el recuento de votos de las elecciones legislativas.

• Concluye el cómputo de votos.

Variante no recomendada

• Cuenteo: sustantivo que en algunos países como Chile y El Salvador tiene un significado completamente distinto: ‘engaño por medio de la palabrería’.

Fuente

[LE}— Sobre el significado de «némesis» y el género de «debacle»

23-04-2019

El sustantivo de origen latino némesis, que se ha empleado en ocasiones en textos sobre mitología con el significado de ‘venganza justiciera’, se usa actualmente, y es adecuado, con el sentido de ‘archienemigo’.

Uso válido

  • • El Inter de Milán se impone a su némesis en el partido decisivo.
  • • El otro papel protagonista (no se especifica si como compañero o némesis) podría recaer en Robert Pattison.

Se trata de un uso muy extendido, que se acerca semánticamente a uno de los significados que se le da en inglés a nemesis: ‘eterno rival’.

Es conveniente recordar que este término se escribe sin comillas, en minúscula y con tilde sobre la primera e porque es esdrújulo.

Aunque de manera general se utiliza como un nombre femenino («La némesis número uno de WikiLeaks ha sido el Pentágono»), es cada vez más frecuente su empleo como masculino («El némesis de Mario es lento en tierra y uno de los luchadores más pesados del juego»), probablemente por influencia del sustantivo enemigo.

~~~

LA RECOMENDACIÓN  ELECTORAL: La deblace electoral, en femenino

El sustantivo debacle es femenino, por lo que lo apropiado es escribir «la debacle electoral», no «el debacle electoral». 

El Diccionario Panhispánico de Dudas señala que debacle es una palabra femenina, tal como sucede en francés, idioma del que el español ha tomado esta voz.

Posible origen de la confusión. Según la Academia, el uso en masculino de debacle puede obedecer a una asociación con el sustantivo sinónimo desastre, que es masculino.

Pronunciación. Debacle es una palabra llana, por lo que la forma esdrújula débacle se considera inapropiada.

Uso inadecuado

  • • En la sede del partido no fueron capaces de advertir el debacle electoral.
  • • El debacle institucional, moral, económico y social es real.

Uso adecuado

• En la sede del partido no fueron capaces de advertir la debacle electoral.

• La debacle institucional, moral, económico y social es real.

Fuente