[LE}> Conflicto entre Armenia y Azerbaiyán, claves de redacción

Con motivo del encuentro entre Armenia y Azerbaiyán en Granada (España) para abordar el conflicto en Nagorno Karabaj, se ofrecen a continuación una serie de claves para la adecuada redacción de las noticias relacionadas.

1. Nagorno Karabaj o Alto Karabaj. La forma más extendida en español es Nagorno Karabaj, pero también se usa, y es válido, el topónimo Alto Karabaj (que traduce el primer componente del nombre ruso, adjetivo que significa ‘alto o montañoso’). Se desaconseja la forma con guion Nagorno-Karabaj. Para el gentilicio, se emplea karabají (plural karabajíes o karabajís): «Más de la mitad de la población karabají ya se ha trasladado a Armenia».

2. Alto el fuego y alto al fuego, ambas válidas.

El encuentro entre ambos países tiene lugar tras acordarse la suspensión de las acciones militares en Nagorno Karabaj, cuya autoproclamada república se disolverá el 1 de enero de 2024. Para designar el cese de tales acciones, son igualmente válidas las formas ‘alto el fuego’ y ‘alto al fuego’. Lo mismo cabe decir de ‘cese el fuego’ y ‘cese al fuego’.

3. Azerbaiyán y Bakú, topónimos adecuados. La formas Azerbaiyán (no Azerbayán ni Azerbaijan) y Bakú, con tilde en la ‘u’, son las adecuadas para referirse a este país caucásico y a su capital, como señala la Ortografía de la lengua española.

4. Azerbaiyano o azerí. El gentilicio que prefiere la ortografía académica es azerbaiyano, aunque también se usa, y está recogido con ese significado en el Diccionario, azerí, que en rigor designa al pueblo caucásico que constituye la mayoría de la población de ese país y que habita también en Irán y en otras regiones próximas. Su plural es azeríes o azerís. La lengua que se habla en el país puede denominarse asimismo azerbaiyano o azerí.

5. Ereván, no Yerevan. Ereván es la forma recomendada en español para aludir a la capital de Armenia y no Yerevan ni Yereván. El Diccionario panhispánico de dudas recoge también Eriván, aunque tiene mucho menos uso.

6. El mar Negro y el mar Caspio, con minúscula en mar. El mar Negro y el mar Caspio (con mar en minúscula) definen los límites de la región del Cáucaso. Como señala la Ortografía, los nombres de los accidentes geográficos compuestos por un sustantivo genérico, como mar, y un nombre propio se escriben normalmente con el genérico en minúscula. Por esa misma razón, lo adecuado es escribir cordillera del Cáucaso y no Cordillera del Cáucaso.

7. Caucásico y caucasiano, diferencias. Para referirse a los habitantes del Cáucaso y a lo perteneciente o relativo a esa región situada entre Europa del Este y Asia occidental, es posible emplear los adjetivos caucasiano y caucásico. Esta última voz significa, además, ‘de raza blanca o indoeuropea’, ya que se supone que ésta es oriunda de esa región; con este segundo sentido no es aconsejable usar la palabra caucasiano, como señala el Diccionario panhispánico de dudas.

8. La guerra de los Cuatro Días y la segunda guerra del Alto Karabaj, con guerra en minúscula. Los últimos enfrentamientos más importantes entre los dos países se produjeron en abril de 2016 y en otoño de 2020 y se conocen respectivamente como la guerra de los Cuatro Días, con el sustantivo guerra en minúscula, y la segunda guerra del Alto Karabaj, con minúscula en el componente apelativo segunda guerra.

9. Nombres de los protagonistas. A continuación se ofrecen las formas recomendadas de escribir los nombres de algunos de los protagonistas de esta crisis: Vahagn Jachaturián (presidente de Armenia), Nikol Pashinián (primer ministro de Armenia), Ilham Aliyev (presidente de Azerbaiyán), Ali Asadov (primer ministro de Azerbaiyán), Samvel Shahramanián (presidente de la autoproclamada república de Nagorno Karabaj) y Rubén Vardanián (exministro de Estado de la autoproclamada república).

Fuente

[LE}> «Fue diagnosticado hace» o «en», pero no «fue diagnosticado desde»

En la expresión fue diagnosticado, lo adecuado es que el complemento que indica cuándo se recibe el diagnóstico se encabece ‘por hace’ o ‘en, pero no por ‘desde’.

Uso no recomendado

• Confesó que Taylor fue diagnosticado desde hace 4 años.

• Fue diagnosticado desde hace tres años.

• Fue diagnosticada de alzhéimer desde 2009.

Uso recomendado

• Confesó que Taylor fue diagnosticado hace 4 años.

• Fue diagnosticado hace tres años.

• Fue diagnosticada de alzhéimer en 2009.

El verbo diagnosticar es, en el ámbito médico, ‘determinar el carácter de una enfermedad mediante el examen de sus signos’. Como se ve, esta acción designa algo puntual, no un proceso que se prolongue en el tiempo (a diferencia de la enfermedad misma, que tiene una duración más o menos extensa). Por ello, no es adecuado que se precise el instante en el que se recibe el diagnóstico con la preposición ‘desde’, que indica el punto de arranque de un proceso y que no se suele combinar con acciones puntuales, como apunta la gramática académica.

En su lugar, es posible emplear ‘en’ para señalar cuándo se realizó el diagnóstico o ‘hace’ para aludir al periodo de tiempo transcurrido desde que se llevó a cabo.

El uso impreciso de ‘desde’ se puede deber a un cruce con el verbo padecer, que sí implica un desarrollo en el tiempo y, por tanto, se puede construir con esta preposición: «Habla de la enfermedad que padece desde pequeño».

Fuente

[LE}> «Precios récords», mejor que «precios récord»

Récords, en plural, es la forma recomendable cuando se usa en aposición, como en precios récords.

Uso no recomendado

• Los hoteleros cierran el verano con precios récord.

• El consumo de gasolina 95 se dispara pese a los precios récord actuales.

• Los precios récord del aceite de oliva arrinconan a los consumidores.

Uso recomendado

• Los hoteleros cierran el verano con precios récords.

• El consumo de gasolina 95 se dispara pese a los precios récords actuales.

• Los precios récords del aceite de oliva arrinconan a los consumidores.

Según el Diccionario panhispánico de dudas, aunque es frecuente mantener la voz récord invariable en plural cuando se utiliza en aposición con el significado de ‘no logrado hasta el momento’, se recomienda emplearla con marca de número (récords, con ‘ese’, como corresponde a los sustantivos acabados en grupo consonántico).

Fuente

[LE}> «Persona non grata», uso adecuado

Las expresiones españolas ciudadano no grato o persona no grata y la latina persona non grata son las adecuadas para referirse a alguien que es rechazado por un Gobierno o una institución, pero nunca non grato, que mezcla latín y español.

Uso inadecuado

• El autor «non grato» del castrismo.

• El periodista fue declarado «non grato» por la universidad.

• La asociación declaró non grato al eminente educador.

Uso adecuado

• El autor no grato del castrismo.

• El periodista fue declarado persona non grata por la universidad.

• La asociación declaró persona non grata al eminente educador.

Como indica el Diccionario panhispánico de dudas, persona non grata es una locución latina invariable que se emplea, en cursiva o entrecomillada, con el sentido de ‘persona indeseable’. Puesto que esta locución sólo es válida en singular, se recomienda utilizar el equivalente español personas no gratas para el plural, en lugar de la fórmula personas non gratas.

Por otro lado, el uso aislado de non grato con valor adjetival masculino es inapropiado, ya que combina el adverbio latino non con el adjetivo español grato, que en latín sería gratus. En estos casos, es preferible recurrir a la alternativa española completa, no grato, que tiene su correlato femenino en no grata.

Fuente

[LE}> «Zelandia», mejor que «Zealandia»

El nombre Zelandia es el recomendado para el que estudios recientes consideran que es el continente en el que se encuentran Nueva Zelanda y Nueva Caledonia.

Uso no recomendado

• Qué sabemos de Zealandia, el continente hundido.

• Descubren finalmente el misterioso origen de Zealandia.

• Zealandia: científicos investigan los orígenes del oculto continente.

Uso recomendado

• Qué sabemos de Zelandia, el continente hundido.

• Descubren finalmente el misterioso origen de Zelandia.

• Zelandia: científicos investigan los orígenes del oculto continente.

El nombre Zealandia se ha formado en inglés a partir de New Zealand, que en español es Nueva Zelanda o Nueva Zelandia, formas que a su vez están basadas en la región neerlandesa conocida en español como Zelanda o Zelandia.

Al existir formas tradicionales, lo recomendable es basarse en ellas para dar nombre a esta área de la corteza terrestre: Zelandia. Dado que el contexto normalmente aclarará a qué se refiere, la coincidencia del nombre de la región y el continente no debería dar lugar a ambigüedades, que en todo caso pueden resolverse con la adición de algún elemento, como continente de Zelandia.

Fuente

[LE}> «Confort», mejor que «comfort»

La adaptación al español confort, con ene, es preferible al extranjerismo comfort.

Uso no recomendado

• Salir de la zona de comfort siempre parece un reto complicado.

• El nuevo modelo brinda mayor comfort.

• Un producto de lujo en el que ciencia y comfort se dan la mano.

Uso recomendado

• Salir de la zona de confort siempre parece un reto complicado.

• El nuevo modelo brinda mayor confort.

• Un producto de lujo en el que ciencia y confort se dan la mano.

La grafía confort, término incorporado al léxico español a través del francés, se escribe con ene y no es recomendable la escritura con ‘m’, propia del inglés (comfort). Tal y como explica el Diccionario panhispánico de dudas, es una palabra aguda (confort, no cónfort) y se escribe sin tilde por acabar en más de una consonante.

Por último, se recuerda que, aunque su uso no es censurable, puede alternar con equivalentes como bienestar o comodidad.

Fuente

[LE}> «Demasiado pocas cosas», mejor que «demasiadas pocas cosas»

Cuando demasiado va seguido de poca, pocos o pocas para expresar que algo es escaso en exceso, se recomienda dejarlo invariable: demasiado pocas cosas en lugar de demasiadas pocas cosas.

Uso no recomendado

• Hay demasiados pocos casos diagnosticados.

• Hemos llegado a un tiempo de demasiada poca inversión.

• Se lamenta de que hay demasiadas preguntas y demasiadas pocas respuestas.

Uso recomendado

• Hay demasiado pocos casos diagnosticados.

• Hemos llegado a un tiempo de demasiado poca inversión.

• Se lamenta de que hay demasiadas preguntas y demasiado pocas respuestas.

Tal como explica la gramática académica, la voz demasiado afecta aquí al adjetivo poco, por lo que funciona como adverbio y, por tanto, es invariable. Puede comprobarse que tiene esta función sustituyendo demasiado por muy, una voz de significado próximo que también es adverbio, como en muy pocas cosas.

Idéntico criterio se aplica a los giros demasiado malas y demasiado buenas cuando se especifica que algo es especialmente bueno o malo, aunque en estos casos hay que tener en cuenta el contexto. En «hay demasiadas malas novelas» se expresa que hay más novelas malas de las que debería, por lo que equivale a «hay demasiadas novelas malas», mientras que en «hay demasiado malas novelas», como una variante menos habitual de «hay novelas demasiado malas», se expresa que hay novelas que son excesivamente malas.

Fuente

[LE}> «En honor a» y «en honor de», formas válidas

La expresión en honor puede ir seguida de las preposiciones ‘a’ y ‘de’.

Uso adecuado

• Miles de personas asisten a un concierto en honor a las víctimas.

• Se conmemora el 20 de junio de cada año en honor de las personas refugiadas y desplazadas en todo el mundo.

• Bautizan a una nueva especie de araña en honor a Venom, el personaje de Marvel.

Según el Diccionario panhispánico de dudas, cuando en honor significa ‘como homenaje a alguien o algo’, el complemento que expresa la persona o cosa homenajeada puede ir introducido por las preposiciones ‘de’ o ‘a’, aunque añade que esta última es menos recomendable.

La misma obra señala, además, que, cuando significa ‘en atención, o por respeto, a alguien o algo’, se usan indistintamente ambas preposiciones: en honor de la verdad y en honor a la verdad.

Fuente

[LE}> Sufijo «-íaco» o «-iaco», acentuaciones válidas

Tanto maniaco o policiaco, sin tilde, como maníaco o policíaco, con tilde, son grafías válidas.

Uso adecuado

• 19 novelas policiacas que enganchan.

• Galicia esconde un rincón paradisíaco de aguas turquesas que pocos conocen.

• ¿Cuáles son las primeras señales de un hipocondríaco?

El sufijo ‘-iaco’ o ‘-íaco’ forma adjetivos a partir de sustantivos, denotando relación entre el nombre y adjetivo (de manía, maniaco o maníaco). Aunque la pronunciación más tradicional es la que se corresponde con la grafía acentuada (policíaco, paradisíaco, hipocondríaco…), es igualmente válida la acentuación llana y sin tilde (policiaco, paradisiaco, hipocondriaco…).

Conviene tener en cuenta que, tal como explica el Diccionario panhispánico de dudas, se recomienda que haya una correspondencia entre la pronunciación y la escritura, es decir, que quien articule esta terminación con hiato escriba ‘-íaco’ y quien lo haga con diptongo escriba ‘-iaco’.

Fuente