La palabra que si deletreas suena igual que si se dice
Este fenómeno es poco común y suele pasar desapercibido hasta que alguien lo señala
La palabra que si deletreas suena igual que si se dice
Este fenómeno es poco común y suele pasar desapercibido hasta que alguien lo señala
El director de la RAE: «Hay más máquinas que personas que hablan español»
Santiago Muñoz Machado ha presentado los ejes del X Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE) que se celebrará en Arequipa (Perú), entre ellos la Inteligencia Artificial, el mestizaje y el lenguaje claro
06-06-2025
Múnich, con tilde, es la grafía adecuada del nombre en español de la ciudad alemana.
Uso no recomendado
Uso recomendado
Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, al tratarse de un nombre adaptado, pues en alemán es München, se escribe conforme a las normas propias del español. Dado que su pronunciación mayoritaria es como palabra llana (/múnich/ o /múnik/), lo adecuado es escribir la tilde que le corresponde por acabar en grupo consonántico: Múnich.
No es apropiado, sin embargo, el híbrido entre la forma española y la alemana (Münich, con diéresis), como tampoco lo es la pronunciación que mezcla la de cada una de estas lenguas (/múnij/) ni la inglesa /miúnik/.
Por último, se recuerda que el gentilicio es muniqués, cuyo plural es muniqueses.
28-05-2025
El término alérgico se aplica a lo que tiene su origen en la alergia, entre otras acepciones, mientras que alergénico se refiere a lo que la produce. Con el sustantivo alérgeno se denomina la sustancia que provoca una reacción alérgica.
Uso no adecuado
Uso adecuado
El Diccionario de la lengua española indica que alérgico se emplea con quien ‘padece o tiene alergia’ (Es una joven alérgica a los lácteos), con lo que es ‘de origen alérgico’ (Padece una rinitis alérgica) o con lo ‘perteneciente o relativo a la alergia’ (Los problemas alérgicos aumentan).
Por otro lado, el adjetivo alergénico califica a aquello ‘que produce alergia’ (Cuidado con estos alimentos alergénicos).
Finalmente, el sustantivo alérgeno remite a una ‘sustancia antigénica que induce una reacción alérgica en un organismo’ (Esta proteína se considera alérgeno). Esta obra académica indica que se usa también como adjetivo (La inflamación se produce tras entrar en contacto con una sustancia alérgena).
Por último, respecto al término alérgeno cabe recordar que es preferible su acentuación esdrújula, aunque se considera válida también la llana (alergeno).
Cuando adicto se usa para referirse a alguien que depende de algo, se construye con la preposición ‘a’, no ‘de’.
Uso inadecuado
• Este medio ha entrevistado a dos exadictos de esta sustancia estupefaciente.
• Al contener poca cafeína, es mucho más raro volverte un adicto del café descafeinado.
• Narcisistas, más propensos a ser adictos del móvil.
Uso adecuado
• Este medio ha entrevistado a dos exadictos a esta sustancia estupefaciente.
• Al contener poca cafeína, es mucho más raro volverte un adicto al café descafeinado.
• Narcisistas, más propensos a ser adictos al móvil.
Tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas, la voz ‘adicto’ se construye con la preposición ‘a’ cuando tiene el sentido de ‘dependiente del consumo de alguna sustancia o de la práctica de una actividad’, y no es apropiado que el complemento que expresa aquello que produce la adicción se introduzca con ‘de’: ser adicto al móvil, a las drogas, al café… (no del móvil, de las drogas, del café…).
Sin embargo, cuando ‘adicto’ se utiliza para aludir a un ‘partidario acérrimo de alguien o algo’, sí es válida la preposición ‘de’, aunque es más habitual ‘a’: «Era un adicto de/a las ideas del presidente».
19-05-2025
La expresión cuerdas vocales, y no cuerdas bucales, es la adecuada en referencia a los pliegues de la laringe que nos permiten emitir la voz.
Uso inadecuado
• Le extraerán un nódulo descubierto en la cuerda bucal izquierda.
• La cantante tendría una enfermedad que afecta sus cuerdas bucales.
• Los asistentes se dejaron parte de las cuerdas bucales.
Uso adecuado
• Le extra rán un nódulo descubierto en la cuerda vocal izquierda.
• La cantante tendría una enfermedad que afecta sus cuerdas vocales.
• Los asistentes se dejaron parte de las cuerdas vocales.
Tal como explica el diccionario académico, por cuerda vocal se entiende ‘cada uno de los pliegues de la mucosa laríngea que abren o cierran la glotis y vibran para producir la voz’. No se ubican en la boca, sino al comienzo de la tráquea, por lo que el empleo del adjetivo bucal es inapropiado.
Estos elementos anatómicos están relacionados con el habla, y de ahí que el adjetivo adecuado sea vocal, cuya primera acepción es ‘perteneciente o relativo a la voz’.
El verbo extrañar puede construirse de dos formas cuando expresa que algo resulta raro o sorprendente: a alguien le extraña algo o alguien se extraña de algo.
Uso inadecuado
• Hay quienes siempre se han extrañado que la actriz no tuviera un papel de villana.
• Les extrañó de que su hija llegara a su casa con un tratamiento de ortodoncia.
• Las familias se extrañan que quien reclama su inocencia no haya pedido ser oído.
Uso adecuado
• Hay quienes siempre se han extrañado de que la actriz no tuviera un papel de villana.
• Les extrañó que su hija llegara a su casa con un tratamiento de ortodoncia.
• Las familias se extrañan de que quien reclama su inocencia no haya pedido ser oído.
De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, cuando extrañar se emplea con el significado de ‘causar extrañeza’, se construye como intransitivo (Le extrañó su puntualidad). Si el sujeto es una oración, ésta puede ser de infinitivo (Nos extrañó no saber de él) o puede estar introducida por la conjunción ‘que’ (Me extraña que haya venido). En este caso no se antepone la preposición ‘de’: ‘Le extraña que estés aquí’, y no ‘Le extraña de que estés aquí’.
Por otro lado, este verbo puede tener el sentido de ‘sentir extrañeza’ como intransitivo pronominal (extrañarse). El complemento que expresa la causa de la extrañeza se introduce con la preposición ‘de’ (Nos extrañamos de la bajada de las temperaturas) y, si es una oración con la conjunción ‘que’, lo adecuado es mantener la preposición (Se extrañaron de que el tren llegara puntual, y no ‘Se extrañaron que el tren llegara puntual’).
Se recuerda que no siempre es incorrecta la secuencia ‘se extraña que’, pues es posible encontrarla cuando este verbo, empleado en forma impersonal, tiene el sentido de ‘encontrar algo extraño’ o de ‘echar de menos’: ‘Se extraña que la abuela cante’.
Las construcciones punto de equilibrio o umbral de rentabilidad son algunas de las alternativas preferibles en el ámbito empresarial al anglicismo break-even.
Uso no recomendado
• Roza el break-even con pérdidas de 28 millones en 2024.
• Cierra su primer año de actividad alcanzando el break even.
Uso recomendado
• Roza el punto de equilibrio con pérdidas de 28 millones en 2024.
• Cierra su primer año de actividad alcanzando el umbral de rentabilidad.
La expresión inglesa break-even point), usada a veces en español sin el término point, se emplea para referirse al volumen de ventas a partir del cual una empresa comienza a obtener beneficios o, de modo general, al momento en el que deja de tener pérdidas.
La base de datos terminológica multilingüe de la Unión Europea (IATE) ofrece las alternativas punto de equilibrio o umbral de rentabilidad, opciones ya asentadas en español y, por tanto, preferibles.
Otros diccionarios bilingües especializados, como el Diccionario de términos de la banca, de José Mateo Martínez, recogen que la construcción break even puede sustituirse, en función del contexto, por giros como cubrir gastos, recuperar las pérdidas o iniciar una etapa de beneficios.
Así, en una frase como «Logró break even en 2023 y superó los 7000 millones de volumen de negocio», podría haberse optado por «Logró cubrir gastos en 2023 y superó los 7000 millones de volumen de negocio».
El complemento del verbo rechazar que señala qué es lo que no se acepta no lleva la preposición a si es un infinitivo: rechaza hacer algo, no rechaza a hacer algo
Uso inadecuado
• Rechazan a acudir a sus actividades laborales, académicas o sociales.
• Rechaza a hablar de síntomas por relacionar este término con enfermedad.
• Hay quien rechaza a acudir a un centro si no admiten a sus mascotas.
Uso adecuado
• Rechazan acudir a sus actividades laborales, académicas o sociales.
• Rechaza hablar de síntomas por relacionar este término con enfermedad.
• Hay quien rechaza acudir a un centro si no admiten a sus mascotas.
El Diccionario panhispánico de dudas señala que, en general, la preposición a no precede al complemento directo cuando este se refiere a cosa y lo hace a veces cuando se alude a una persona o entidad animada. En consecuencia, lo adecuado es que el verbo rechazar se construya sin ‘a’ cuando lo que se repudia (es decir, su complemento directo) es una cosa (se diría rechazan los planteamientos, no rechazan a los planteamientos), aunque ésta se exprese con un infinitivo.
Es posible que esta confusión se deba a un cruce entre ‘rechazar’ y ‘negarse’ como pronominal, que sí introduce la preposición ‘a’ para señalar lo que el sujeto se niega a hacer, como en «Se negó a comer».