[LE}> «Fotograma», mejor que «frame»

28-10-2025

El extranjerismo frame, cuando se emplea para referirse a cada una de las imágenes que forman una película, puede sustituirse por fotograma.

Uso no recomendado

  • Si queremos ampliar el número de frames, debemos reducir la calidad gráfica del juego.
  • Los árbitros que están en la sala del VAR tienen que determinar el frame exacto.
  • Si alguna vez has querido pausar un video de YouTube para ver un solo frame, sabrás que no es tan fácil como parece.

Uso recomendado

  • Si queremos ampliar el número de fotogramas, debemos reducir la calidad gráfica del juego.
  • Los árbitros que están en la sala del VAR tienen que determinar el fotograma exacto.
  • Si alguna vez has querido pausar un video de YouTube para ver un solo fotograma, sabrás que no es tan fácil como parece.

El anglicismo frame tiene múltiples sentidos en inglés, pero aparece en textos en español para aludir a las distintas imágenes que se suceden en una película cinematográfica o, en general, en cualquier tipo de vídeo.

Tal como se recoge en el diccionario académico,  este sentido es el que corresponde en español al término fotograma, que es, por tanto, preferible.

Fuente

[LE}> «Bienvenidos al futuro del español»: la RAE entra en una nueva dimensión gracias a la inteligencia artificial

«Bienvenidos al futuro del español»: la RAE entra en una nueva dimensión gracias a la inteligencia artificial

La institución presenta sus nuevas herramientas de IA. A partir de ahora podrá analizar más de un millón de palabras al día para buscar neologismos y estudiar su posible incorporación al Diccionario de la Lengua Española o a otras obras académicas

[LE}> Sólo «se logra», «alcanza» o «consigue» algo deseado

27-10-2025

Los verbos lograr, alcanzar o conseguir se emplean para referirse a la consecución de algo que se desea, no en relación con un resultado negativo.

Uso inadecuado

  • Se agrava la crisis en Boca tras alcanzar su peor racha.
  • Cierra un restaurante de Barcelona tras conseguir la peor nota de la historia.
  • Fue muy autocrítico tras lograr su peor clasificación con Ferrari en la Fórmula 1.

Uso adecuado

  • Se agrava la crisis en Boca tras sufrir su peor racha.
  • Cierra un restaurante de Barcelona tras recibir la peor nota de la historia.
  • Fue muy autocrítico tras tener su peor clasificación con Ferrari en la Fórmula 1.

De acuerdo con las definiciones del diccionario académico, lograr significa ‘conseguir lo que se intenta o desea’; igualmente, como puede verse en dicha obra, conseguir y alcanzar se emplean también para referirse a la obtención de algo buscado o ansiado.

Así pues, no es apropiado utilizar ninguno de estos verbos con resultados que frustran ese deseo, salvo que sea de forma irónica, como puede interpretarse en «He logrado suspender en todas las asignaturas».

Fuente

[LE}> «Alegado» no es «presunto»

24-10-2025

El participio ‘alegado’ se usa en referencia a aquello que se expone o se arguye, por lo que no es adecuado con el sentido de ‘presunto’ o ‘supuesto’.

Uso inadecuado

  • Investigarán alegados aumentos en precios de alquileres de hospedajes para estudiantes en el oeste.
  • Han frenado el contrato por alegadas irregularidades.
  • Motociclista se accidenta por alegado exceso de velocidad.

Uso adecuado

  • Investigarán presuntos aumentos en precios de alquileres de hospedajes para estudiantes en el oeste.
  • Han frenado el contrato por supuestas irregularidades.
  • Motociclista se accidenta por presunto exceso de velocidad.

En sus usos transitivos, el Diccionario de la lengua española recoge dos acepciones del verbo alegar: ‘exponer méritos, servicios, etc., para fundar en ellos alguna pretensión’ y, en referencia a alguien, ‘citar o traer a favor de su propósito, como prueba, disculpa o defensa, algún hecho, dicho, ejemplo, etc.’.

Por ello, al emplear alegado, se alude a algo que se menciona o se aduce: «Afirmaron que las contrataciones posteriores desvirtuaban la validez de las causas alegadas para el despido».

Por tanto, resulta inadecuado utilizar alegado como sinónimo de supuesto o presunto, calco del inglés alleged, como indica el Diccionario panhispánico de dudas. De igual forma, el adverbio apropiado es presuntamente o supuestamente, no alegadamente.

Fuente