Titular en ElMundo.es: Sánchez debe aclarar las dudas sobre su tesis en el Parlamento
No es lo mismo que “Sánchez debe aclarar en el Parlamento las dudas sobre su tesis”
No es lo mismo que “Sánchez debe aclarar en el Parlamento las dudas sobre su tesis”
Se cumplen 100 años desde el paso de la ‘gripe española’ por La Palma
Revisando el fondo bibliográfico del desaparecido Antonino Pestana Rodríguez, desempolvamos efemérides tan devastadoras e imposibles de olvidar como fue la temida gripe española.
10-08-2018
La expresión Alto Comisionado se escribe con iniciales mayúsculas y en masculino cuando se refiere a la institución, mientras que, si alude a quien la dirige, se escribe en minúscula, y en masculino o femenino según la persona en concreto que ocupe el cargo: el alto comisionado / la alta comisionada.
Con motivo de la nominación y previsible elección de la expresidenta de Chile para la Oficina del Alto Comisionado de la ONU, en los medios pueden verse frases como
De acuerdo con la Ortografía de la Lengua Española, las palabras significativas que forman parte del nombre de instituciones se escriben con mayúscula inicial, por lo que lo apropiado es Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas (para los Derechos Humanos), a menudo abreviada como ACNUDH (mejor que OHCHR, que corresponde a la sigla inglesa).
En cambio, los cargos se escriben con minúscula: presidente, ministro y, en este caso, alto comisionado, cuyo femenino es alta comisionada, igual que el femenino de alto representante es alta representante.
Por tanto, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir
—Cariño, me veo gorda, vieja y fea
—Sé positivo, Manola, que la vista la tienes genial