[LE}– ‘Dejarse ganar’, no ‘dejarse perder’

03/09/2015

Dejarse ganar es la expresión propia del español para aludir al momento en el que una persona permite a otra obtener lo que se disputa en un juego, batalla, oposición, pleito, etc.

O sea, por lo que uno deja que el otro le gane, no que el otro «le pierda».

En las noticias pueden verse en ocasiones frases como

  • «Descalifican a ocho jugadoras de bádminton por dejarse perder» o
  • «Expulsan a ocho deportistas por dejarse perder en los JJ. OO.»

La perífrasis dejarse + infinitivo, tal y como explica el Diccionario de Uso del Español de América y España, significa ‘permitir que alguien actúe sobre uno sin oponer resistencia’. El origen de la forma inadecuada dejarse perder puede encontrarse en el cruce de dejarse ganar y el sentido que tiene, ‘perder a propósito’.

Así, en los casos anteriores, lo correcto habría sido escribir

  • «Descalifican a ocho jugadoras de bádminton por dejarse ganar» y
  • «Expulsan a ocho deportistas por dejarse ganar en los JJ. OO.».

Fuente

Deja un comentario