[LE}– ‘Kit’ se escribe sin comillas ni cursiva

30/04/2015|

El sustantivo kit está recogido en el Diccionario Académico desde su vigesimosegunda edición, publicada en1992, donde aparece escrito sin comillas ni cursiva.

En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como

  • «Situaciones como el terremoto en Nepal exigen atención sanitaria, medicinas esenciales y “kits” médicos y quirúrgicos»,
  • «El “kit” incluye tiendas de campaña y mantas para dar cobijo a los miles de personas que se encuentran en la calle» o
  • «La ONG repartirá 2000 “kits”».

El Diccionario define kit como ‘conjunto de productos y utensilios suficientes para conseguir un determinado fin, que se comercializan como una unidad’.

Aunque este sustantivo proviene del inglés, su adaptación al español es sencilla e inmediata, pues se pronuncia igual en ambos idiomas y la letra ka forma parte del alfabeto español, tal como indica la Ortografía. Su plural es kits, según indica el Diccionario Panhispánico de Dudas.

Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir 

  • «Situaciones como el terremoto en Nepal exigen atención sanitaria, medicinas esenciales y kits médicos y quirúrgicos»,
  • «El kit incluye tiendas de campaña y mantas para dar cobijo a los miles de personas que se encuentran en la calle» y
  • «La ONG repartirá 2000 kits».

Fuente

[Hum}– Henry Ford y Dios

Henry Ford muere y llega al Cielo. En la puerta, San Pedro le recibe y le dice:

—Fuiste una persona buena y, ni qué decir de tu invención: la cadena de montaje para automóviles cambió el mundo. Como recompensa, puedes pasear a voluntad por el Cielo; puedes ir a cualquier lugar.
Ford piensa un momento y dice:

—Gracias, pero antes quiero estar junto a Dios durante un rato.

San Pedro le pide a un ángel que acompañe a Ford a la sala privada del Todopoderoso. Ford entra en la sala y le pregunta a Dios con reverencia:

—Señor Todopoderoso, cuando inventaste a la mujer, ¿en qué pensabas?»

—¿Que quieres decir con eso?» —pregunta el Todopoderoso.

—Bueno, Señor, hay grandes problemas en esa invención tuya, por ejemplo,
• No existe ningún modelo económico.
• Hace mucho ruido cuando se calienta.
• El mantenimiento es extremadamente caro.
• Necesita pintura constantemente.
• Tiene que parar 5 días de cada 28.
• Antes del primer tercio de su vida se le caen las defensas delanteras y traseras.
• La carrocería se cuartea a los pocos kilómetros.

Y éstos son sólo algunos de los problemas –terminó diciendo Ford.

Dios va para la Supercomputadora Celestial, clica en un icono de la pantalla y, casi instantáneamente, aparece un listado. Dios lo lee, se vuelve hacia Ford y le dice:

—Puede ser que mi proyecto tenga problemas como dices, pero en este preciso momento, hay 100 veces más hombres montados en mi invento que en el tuyo.

[LE}– Origen de dichos y expresiones: No se ganó Zamora en una hora

19/08/2014

No se ganó Zamora en una hora

No fue una hora sino siete meses los que estuvo la ciudad asediada por Sancho II, rey de Castilla, que había perdido León a manos de su hermano Alfonso VI tras el reparto de la herencia de su padre.

Zamora quedó en manos de Doña Urraca, otra de las hermanas de Sancho.

Urraca desafió a Sancho antes de sufrir el ataque de las tropas de su hermano. El caballero Vellido Dolfos, partiendo desde el interior de la ciudad, consigue los favores de Sancho II y finalmente lo asesina al pie de la muralla el 06 de octubre de 1072. 

Fuente + Fuente

[LE}– ‘Tanto éste como aquél, mejor que ‘tanto éste y aquél’

28/04/2015

Cuando se emplea tanto para encabezar dos elementos coordinados, lo correcto es unirlos con como y no con y.

En los medios de comunicación, sin embargo, se encuentran en ocasiones frases como las siguientes: 

  • «Tanto el jugador y el cuerpo médico le han dicho que está “al cien por cien”»,
  • «Tanto el presidente y su esposa revelaron el valor de todo su patrimonio» o
  • «Tanto los profesores y los taxistas están siendo interrogados».

La suma de dos elementos se suele expresar con la conjunción y, como en éste y aquél, pero hay otros giros con función similar y, entre ellos, uno de los más habituales es tanto este como aquel.

Dado que estas dos fórmulas tienen sentidos muy próximos y a menudo son intercambiables, ha aparecido el híbrido impropio tanto uno y otro, que no está recomendado en la Gramática Académica.

Por ello, en los ejemplos anteriores, habría sido mejor escribir 

  • «Tanto el jugador como el cuerpo médico le han dicho que está “al cien por cien”»,
  • «Tanto el presidente como su esposa revelaron el valor de todo su patrimonio» y
  • «Tanto los profesores como los taxistas están siendo interrogados».

Fuente

[LE}— Origen de dichos y expresiones: Los amantes de Teruel. Tonta ella y tonto él.

19/08/2014

Los amantes de Teruel. Tonta ella y tonto él

Se aprovecha de un relato del siglo XIII, «Los amantes de Teruel», que narra el amor imposible entre Juan Diego Martínez de Marcilla e Isabel de Segura, y del que en el siglo XIX se burlarían los autores realistas.

Se dice irónicamente de la desgracia a que puede arrastrar la pasión amorosa, tal como les sucedió a los célebres amantes Diego Martínez de Marcilla e Isabel de Segura, dos jóvenes que, apasionadamente enamorados, murieron en trágicas circunstancias, en torno al siglo XIII.

Con este dicho se deja claro que no hay que perder el tiempo con objetivos difíciles de cumplir [o con el drogamor].

Fuente + Fuente

[Hum}– Peeing on my flowers

A little old lady was walking down the street dragging two large plastic garbage bags behind her. One of the bags was ripped and every once in awhile a $20 bill fell out onto the sidewalk.

Noticing this, a policeman stopped her, and said,

—Ma’am, there are $20 bills falling out of that bag.

—Oh, really? Darn it! —said the little old lady—. I’d better go back and see if I can find them. Thanks for telling me, Officer.

—Well, now, not so fast —said the cop—. Where did you get all that money? You didn’t steal it, did you?

—Oh, no, no —said the old lady—. You see, my back yard is right next to a golf course. A lot of golfers come and pee through a knot hole in my fence, right into my flower garden. It used to really tick me off because kills the flowers, you know. Then I thought, «Why not make the best of it?». So, now, I stand behind the fence by the knot hole, real quiet, with my hedge clippers. Every time some guy sticks his thing through my fence, I surprise him, grab hold of it and say: «O.K., buddy! Give me $20 or off it comes!».

—Well, that seems only fair —said the cop, laughing—.  OK. Good luck! Oh, by the way, what’s in the other bag?

—Not everybody pays.

Cortesía de Manuel Alberto Gutiérrez