19-12-12
Carlos M. Padrón
Después de haber publicado, y a veces, comentado, estos artículos:
Más sobre los españoles y el idioma inglés
Por qué a los españoles les cuesta tanto hablar inglés
¿Complejo de inferioridad matizado con odio?
España está a la cola de Europa en capacidad lingüística
‘Lost in translation’, o lo perdido al adulterar (doblar) las series y películas
no me extraña nada lo que se dice en el que copio más abajo, pero cada vez que veo que se toca este tema no puedo evitar recordar que, según don Amando de Miguel, el aparato fonador de los españoles no está preparado para hablar inglés ni algunos otros idiomas.
~~~
18 de diciembre de 2012
Se ha montado un cachondeo de espanto con Sergio Ramos, a propósito de sus dificultades a la hora de felicitar en inglés las navidades en un vídeo hecho por el club.
Pero no es el gran defensa blanco el único al que se le traba la lengua o que patina en cuestión de idiomas.
Políticos como José Luis Rodríguez Zapatero o Joaquin Almunia, orondos financieros como Emilio Botín, cineastas de postín como José Luis Garci, el periodista José María García, o empresarios osados como Jesús Gil —incluso un mítico exmadridista como Raúl— también han quedado en entredicho cuando intentaron, tan inútil como corajudamente, pronunciar algún discurso en otra lengua.
Lo del mítico García, tratando en su época de que la operadora de un hotel de Amsterdam le pasara con la habitación de Lorenzo Sanz, cuando era el mandamás del Real Madrid, es desternillante. Y su intento de hablar con la sección de deportes del diario británico ‘The Sun’, casi da vergüenza ajena.
Zapatero prefirió no mojarse, y ni siquiera hizo el esfuerzo de balbucear unas palabras en inglés al ser preguntado durante una rueda de prensa en la que acababa de salir del número 10 de Downing Street.
Y en francés, que debería controlar porque lo estudió en el bachillerato, se quedo en aquello del «Segolene, Segolene».
En los informes de Wikileaks, y es para hacérselo mirar, el Departamento de Estado de EEUU advertía: «Zapatero no habla inglés, pero tengan cuidado…».
También nos hizo ZP una espectacular demostración de la lengua de Shakespeare junto a Jacques Chirac y Gerhard Schröder.
No es el único ni quien más la ha pifiado. El poderoso Emilio Botín quiso saludar en 2008 a los asistentes de una convención en Londres hablando en inglés.
En contra de lo que pudiera pensarse, quien aparece en este vídeo no es un cómico del Club de la Comedia, sino el presidente del Banco Santander.
Para empezar, se nota que está leyendo de una forma descarada y, en lo que a acento se refiere, hay que reconocer que el expresidente Aznar, aquél que hablaba como chicano cuando iba a ver a Bush, parece Shakespeare a su lado.
El inglés de Joaquín Almunia fue de lo más comentado en las redes sociales cuando salió en los medios su vídeo explicando la situación económica.
Entre los deportistas, suelen hablar inglés de forma fluida tenistas de élite, baloncestistas y golfistas. También los campeones de Fórmula 1, como Fernando Alonso, e incluso algún entrenador, como Benítez o Mourinho.
Por lo que se refiere a los jugadores, Cristiano Ronaldo se maneja bien. Leo Messi tiene problemas con el español y ni ha aprendido catalán, y otros, como el exmadridista Raúl, no dan pie con bola.
A los futbolistas en general les falta un poquito más de preparación.
Y miren cómo se desenvuelve el ya difunto Jesús Gil en esta demostración a lo Magic English.
«The color no is problem» dice, está claro entonces cual es el problema: el inglés.
Fuente: Periodista Digital

Al mes de habernos venido a vivir en Tampa, nos visitó una señora amiga de mi esposa, madrileña, viuda de un coronel y empleada en la embajada de España en Caracas.
Me contó mi esposa que, cuando la llevaba de compras, la señora le hablaba lennntaammennte a las dependientas o cajeras, creyendo que así la entenderían.
Me gustaMe gusta
Sí, claro, y no me extrañaría que esa señora usara un lenguaje parecido al que en España ponen en boca de los indios norteamericanos en las películas del Oeste: «Mi tener hambre».
Me gustaMe gusta
¡Anjáaaaaaa! lo mejor de todo es cuando se les escucha (me consta) evaluar la calidad del inglés de otro, y el evaluador, que no tiene ni la menor idea del idioma, dice: «¡Fulano lo habla perfecto!».
¡Jajajaaaaaaaaaaa!
Me gustaMe gusta