[*Opino}– Nuevas Normas de la Real Academia Española (RAE)

El artículo que adjunto es (o era) un tanto paradójico, pues trata de explicar las nuevas normas de la RAE pero quien lo escribió no respeta algunas de las viejas, como la de poner comas donde van u omitirlas donde sí van. Ante esto, yo lo corregí, y de ahí lo «o era».

A fin de facilitar la relación entre la normas y mis comentarios, coloco éstos bajo aquéllas pero en color rojo.

Carlos M. Padrón

***

La Real Academia Española (RAE) publicó recientemente sus nuevas obras sobre Gramática y Ortografía, en las cuales se plasman todos los cambios que habían circulado por diferentes medios, y podría decirse que eran, más que todo, una especie de rumores y especulaciones.

Cabe destacar que varios de los cambios anunciados han sido objeto de rechazo por buena parte de la población hispanohablante. Muchos alegan que aún no se han aprendido una norma, cuando ya la RAE decide cambiarla; y otros categóricamente opinan que harán caso omiso de estas reglas.

Sin embargo, la realidad es que, tanto la ortografía como la gramática, poseen una importancia esencial, y su correcto dominio está relacionado con la buena imagen social y profesional de quienes las dominan y, por el contrario, se censura de alguna forma a las personas que no poseen una correcta comunicación escrita.

Por consiguiente, si usted no quiere pertenecer al grupo de quienes cometen atentados contra el idioma, conozca y ponga en práctica las nuevas normas de la RAE.

Algunas de las más notables se detallan a continuación.

Definitivamente, las letras “ch” y “ll”, quedan fuera del alfabeto en español.

Serán dígrafos, tal como la “rr”. Este cambio consiste en reducir el alfabeto, debido a que estas letras son combinaciones de otras que ya están incluidas en el abecedario.

~~~

La ‘y’ griega se llamará (ye), ‘v’ (uve), y ‘w’ (uve doble)

Debemos perder la costumbre de señalar a la ‘b’, como larga, grande o alta, tampoco como «b de “Bolívar” o, peor, como “b de burro”. Nunca más debemos decir ‘v’ corta, chiquita, pequeña o “v de Venezuela”, y menos “v de vaca”. Aunque en el caso de la ‘w’, la RAE sugiere “uve doble”, cuando nosotros la llamamos «doble v». El nombre uve se origina para distinguir oralmente la ‘b’ de la ‘v’, pues se pronuncian de la misma forma en nuestro idioma.

Al decir uve (v), nunca se confundirá con la ‘b’ (be), de allí la justificación para este cambio. En el caso de la ‘y’, es preferible el sonido ye y no “y griega”, por ser más sencillo de expresar y por ser totalmente diferente al de la vocal ‘i’, llamada comúnmente ‘i’ latina o ‘i’ de iglesia.

No es cierto que la ‘v‘ y la ‘b‘ se pronuncien igual; que lo hayan aceptado es otra cosa. La ‘v‘ es labiodental y la ‘b‘ es labial. Cuando viví en Madrid algunas personas me hicieron saber su extrañeza o admiración al notar que yo pronunciaba la ‘v‘.

~~~

La conjunción disyuntiva ‘o’ se escribirá siempre sin acento

Aunque muchos insistan (todavía) en colocarle el acento (ó) en la escritura corriente, únicamente se utilizaba entre números, como «5 ó 6», para diferenciarla del número 506. Es decir, para evitar la confusión entre la letra ‘o’ y el cero (0). Este uso diacrítico ya no tiene excusa porque hoy en día, gracias a la utilización de los computadores, la conjunción ‘o’ se diferencia, visible y notoriamente, del 0, según el alegato de la RAE. Lo adecuado será «5 o 6».

Seguiré poniéndole acento a la ‘o‘ cuando vaya entre números, pues ese argumento de que en las computadoras la ‘o’ y el cero tienen grafías diferentes no me sirve porque ¿qué pasa cuando no se use computadora sino una simple máquina de escribir vieja, o cuando se escriba a mano?

Además, el ponerle acento le evita posibles dudas al lector.

~~~

La supresión del acento ortográfico en el adverbio solo y los pronombres este, ese y aquel

Su uso no estará justificado ni siquiera en caso de ambigüedad. Ej. Voy solo al cine a ver películas de terror (“solamente”), o «Voy solo al cine a ver películas de terror» (solo, sin compañía). Por consiguiente, a partir de ahora podrá prescindirse del acento en estos casos, incluso en caso de doble interpretación, pues cabe colocar perfectamente sinónimos (solamente o únicamente, en el caso del adverbio solo). Ej. «Voy únicamente (o solamente) al cine a ver películas de terror».

Tampoco estoy de acuerdo en no acentuar solo cuando es adverbio y equivale a solamente, ni en no acentuar este, ese y aquel, con sus formas femeninas y plural, cuando son pronombres.

Esta norma parece hecha para satisfacer el facilismo de los que no quieren estudiar gramática ni aprender la diferencia entre un adjetivo y un pronombre, aunque con ello se lleve confusión al lector.

Así que, aunque en el escrito que sigue no pusieron acento en el solo adverbio, yo se lo puse.

~~~

Las palabras guion, hui, Sion, truhan o fie deben escribirse obligatoriamente sin acento; lo contrario será una falta de ortografía

¿Qué es más fácil, aprenderse esas excepciones con las palabras guion, hui, Sion, truhan y fie o seguir la regla que por años se ha seguido?

Yo seguiré la regla, o sea, seguiré el GUIÓN de siempre.

~~~

Los términos genéricos que se anteponen a nombres propios se escribirán en minúscula

Como golfo de Venezuela, península de Araya, islas Galápagos, etc.

~~~

No será correcto escribir piercing, catering, sexy, judo o manager

Si no se hace en cursiva o entre comillas, para remarcar su origen extranjero, como es la norma para este tipo de vocablos. Sólo puede escribirse sin cursiva la forma adaptada al idioma español de estas palabras: pirsin, cáterin, sexi, yudo y mánayer.

Otros ejemplos: smoking > esmoquin; camping > campin; bricolage > bricolaje, entre otros.

Lo de escribir pirsin, cáterin, sexi, yudo y mánayer tiene su lógica por cuanto los más de los españoles no pueden, o no quieren, pronunciar esa ‘g’ final, como tampoco una ‘k’ final.

En general, tienen problemas con las consonantes en final de palabra, excepto algunas como la ‘l’, la ‘n’, la ‘r’ y la ‘s’. Igual si están a mitad de palabra, como es el caso de Mapfre, que pronuncian ‘mafre’.

Dicen los expertos que eso se debe a que el aparato fonador de los españoles no está preparado para esas pronunciaciones, pero, salvo malformaciones, ese aparato es el mismo en todos los seres humanos.

Que no esté preparado es una cosa, y que no esté entrenado, o no se le quiera entrenar, es otra.

~~~

Los prefijos ex, anti y pro ya no estarán separados de la palabra que los preceden

Ej. Provida, expresidente, anticonstitucional.

Tradicionalmente ex, anti y pro, debían escribirse separados de la palabra que los precedía, pero ahora irán unidos, como el caso de exesposa y provida.

Por tanto, no existen ex presidentes ni ex maridos, etc., porque han pasado a ser expresidentes y exmaridos. Únicamente las expresiones compuestas, como alto comisionado, capitán general, etc. podrán utilizar los prefijos ex y pro en forma separada. Ej. Ex alto comisionado, ex capitán general, pro derechos humanos, etc.

Sí me parece muy bien eso de que «Los prefijos ex, anti y pro ya no estarán separados de la palabra que los preceden».

~~~

Igualmente varían las grafías de quórum por cuórum, Qatar será Catar, Iraq por Irak, y Tchaikovski pasará a escribirse Chaikovski

Lo de Tchaikovski es casi un insulto, pues se trata de un apellido y, por simple respeto a quien lo lleva, o llevó, seguiré escribiendo Tchaikovski, o Tchaikovsky.

¿O es que también cambiarán de Shakespeare a Shéspir? O, mejor Chéspir, pues los más de los castizos no saben —o dicen no saber— pronunciar ‘sh’.

~~~

Ya no se escribirá Papa con letra inicial mayúscula

Para referirse a la máxima autoridad de la Iglesia Católica se escribirá papa, con minúscula.

Pueden escribirse en mayúscula sólo, aunque no obligada, cuando no van seguidos del nombre propio: “La recepción a Su Santidad será en el palacio arzobispal”. Sin embargo, es obligada la minúscula en este caso: “Esperamos la visita de su santidad Benedicto XVI”.

Seguiré escribiendo Papa para hacer diferencia con papa, el tubérculo también llamado patata. Al igual que seguiré escribiendo Banco (institución financiera) para diferenciarlo de banco (mueble), Canario (gentilicio) para diferenciarlo de canario (pájaro), etc.

~~~

Igualmente, se evitará la mayúscula inicial en estos casos: don, doña, fray, santo, san, excelencia, señoría, sor, vuestra merced

Aunque se admite la mayúscula inicial en los tratamientos protocolarios de las más altas dignidades (su santidad, su majestad, su excelencia).

Por el contrario, los personajes de ficción irán siempre con mayúscula inicial (Aureliano Buendía, Harry Potter, Mafalda) y también aquéllos formados por nombres comunes: “Caperucita Roja”, “el Gato con Botas”, la “Cucarachita Martínez”.

Al menos en la forma en que aquí se expone, me parece difícil de entender, sobre todo en su segunda parte.

~~~

Y, por si no lo sabía, el vocablo güisqui es la grafía correcta actual en español equivalente a la palabra inglesa whisky o whiskey, pero la RAE propone que se escriba wiski.

¿Propone wiski? ¡Este gran acto de generosidad merece un brindis con WHISKEY!

~~~

Ahora, sólo nos resta aceptar y practicar estos cambios implementados por la máxima autoridad en el tema, o ¿será un poco complicado acostumbrarse?

Cortesía de Leonardo Masina

3 comentarios sobre “[*Opino}– Nuevas Normas de la Real Academia Española (RAE)

  1. Comparto la opinión de que ahora es indiferente el pronombre del adverbio (caso «este», «aquel») y es más fácil recordar la acentuación sin las nuevas excepciones (además de que no son muy usuales).

    ¿Estamos más cerca del spanglish de lo que pensábamos?

    Me gusta

  2. ¡Dios, la RAE pretende acabar con la lengua española!

    No tienen ningún sentido esos nuevos cambios; la mayoría son absurdos. Lo que la RAE está haciendo es facilitar la ignorancia. No quiero imaginar cómo acabará la lengua española de aquí a veinte años. Aceptarán cuanta palabra que les plazca y escrita de la manera que mejor les parezca.

    Están eliminado la acentuación, cuando es ésta la que nos diferencia mucho del Inglés. ¡Qué deprimente que vayamos a perderla!

    Me gusta

Deja un comentario