Mes: febrero 2020
[LE}— «Para llevar», alternativa a «take out» y «take away»
La expresión para llevar es una alternativa en español a los anglicismos take out y take away para referirse a la comida servida en un restaurante para consumirla en otro lugar.
Uso no recomendable
• Abrió un restaurante de comida de buena categoría a precio asequible y especializado en el take out.
• El diez por ciento de propina legal no se exigirá en los casos de servicios de take out.
• Un menú take away con estrella Michelin.
Uso recomendable
• Abrió un restaurante de comida de buena categoría a precio asequible y especializado en comida para llevar.
• El diez por ciento de propina legal no se exigirá en los casos de servicios de pedidos para llevar.
• Un menú para llevar con estrella Michelin.
El diccionario Merriam-Webster define take out como ‘comida preparada para ser consumida fuera del establecimiento donde se vende’. Para take away remite a la definición de take out y matiza que se utiliza principalmente en el inglés británico. Estas voces son innecesarias en español, ya que existen alternativas que expresan la misma idea, como (pedido/comida) para llevar.
Asimismo, se recuerda que reparto o entrega a domicilio son posibles alternativas en español al anglicismo delivery.
Cabe recordar que, si se opta por utilizar estos anglicismos, lo adecuado es escribirlos en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.
[Hum}— Las tres rosas
Una joven dama va a un cirujano plástico de mucho renombre porque sus labios vaginales son tan grandes que le causan vergüenza. Quiere que el cirujano se los recorte, pero bajo estricto secreto profesional. Después del necesario examen, el cirujano está de acuerdo y procede con la operación.
Cuando al día siguiente la paciente despierta de la anestesia, encuentra tres rosas sobre su almohada. Monta en cólera, llama al cirujano para pedirle explicaciones y, gritando, le dice:
—¡Doctor, usted me prometió la más estricta confidencialidad!
El cirujano la tranquiliza diciéndole:
—Tranquila, señorita, que todo tiene explicación. La primera rosa es mía, porque usted mostró mucho coraje a través de todo este proceso. Y la segunda rosa es de la enfermera, por simpatía y comprensión hacia usted ya que ella tuvo también hace un tiempo la misma operación.
—¿Y la tercera rosa?—, pregunta atónita la dama.
—Ésa es de un señor, paciente en la Unidad de Quemados, en agradecimiento por sus nuevas orejas.
Cortesía de Hiram Pérez
[LE}— Claves de redacción sobre el «coronavirus»
Con motivo del brote de coronavirus que está afectando a la ciudad china de Wuhan, a continuación se ofrece una serie de claves para redactar adecuadamente las noticias relacionadas.
1. El sustantivo coronavirus, sin guion ni espacio. El sustantivo coronavirus se escribe en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, tal como recoge el Diccionario de Términos Médicos de la Real Academia Nacional de Medicina. Es invariable en plural: los coronavirus.
2. El coronavirus de Wuhan o 2019-nCoV. La expresión coronavirus de Wuhan se escribe con ce minúscula. Por otra parte, cabe señalar que los virus también se identifican con siglas (las cuales pueden contener caracteres como guiones o barras, e ir alternando mayúsculas y minúsculas): 2019-nCoV es la denominación del nuevo virus de 2019.
3. Enfermedad de coronavirus, expresión desaconsejada. Se recomienda no emplear los nombres de los virus para las correspondientes enfermedades. Según la Organización Mundial de la Salud, los coronavirus pueden causar a los humanos diversas enfermedades que van desde el resfriado común hasta el SRAS (Síndrome Respiratorio Agudo Severo). En concreto, el nuevo coronavirus no es una enfermedad en sí, sino un tipo de virus que puede causar neumonía y es de la familia del que provoca el SRAS.
4. Epidemia y pandemia, diferencias. El Diccionario de la Lengua Española define epidemia como ‘enfermedad que se propaga durante algún tiempo por un país, acometiendo simultáneamente a gran número de personas’, mientras que pandemia es la ‘enfermedad epidémica que se extiende a muchos países o que ataca a casi todos los individuos de una localidad o región’.
Por tanto, para referirse a la propagación del nuevo coronavirus y de las infecciones que provoca conviene utilizar el término pandemia, puesto que, según las últimas noticias, se han detectado enfermos infectados por el virus en trece países: China, Taiwán, Corea del Sur, Japón, Malasia, Nepal, Tailandia, Vietnam, Singapur, Australia, Francia, Estados Unidos y Canadá.
5. Epidemia (o pandemia) de neumonía por coronavirus 2019-nCoV, expresión precisa. La expresión epidemia de coronavirus (o pandemia de coronavirus si la noticia se centra no en la ciudad de origen, sino en su expansión) puede indicar que han aumentado los distintos tipos de coronavirus en el medio. Aunque se trata de un uso laxo no censurable, resulta más preciso especificar la enfermedad que en cada caso esté transmitiéndose: epidemia de neumonía por coronavirus 2019-nCoV. También es adecuada la expresión acortada epidemia por coronavirus, con la preposición por, no de.
6. Epicentro del foco del virus, expresión redundante. Se aconseja hablar de el foco del virus o el epicentro del virus, mejor que de el epicentro del foco del virus, que reitera en exceso la misma información.
7. Supercontagiador, mejor que super spreader. El sustantivo supercontagiador, escrito en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, es una alternativa preferible al anglicismo super spreader, término con el que se hace referencia a aquella persona cuya capacidad para transmitir un virus es muy superior a la media. También es posible optar por supervector, pues uno de los significados de vector es ‘ser vivo que puede transmitir o propagar una enfermedad’.
8. Wuhan y Hubei, pronunciación adecuada. Si quieres escuchar la pronunciación del nombre de la ciudad y de la provincia de la que es capital, clica AQUÍ.
[*Otros}— El Sistema Ortega: el molino de viento de La Palma que se exportó al resto de Canarias
El Sistema Ortega: el molino de viento de La Palma que se exportó al resto de Canarias
Este miércoles se presenta el Museo Insular de La Palma un libro sobre esta tipología eólica harinera desarrollada en la Isla durante la segunda mitad del siglo XIX.
[*Opino}— Lo que debieron escribir. «Perlas» del 27/01/20 al 02/02/20
En rojo, lo que escribieron; en azul, un ejemplo de lo que debieron escribir.
- La implicación de Rabat en el rescate en el Mediterráneo ha contribuido a reducir en 2019 el cómputo de entradas irregulares de inmigrantes a España a la mitad. – La implicación de Rabat en el rescate en el Mediterráneo ha contribuido a reducir a la mitad en 2019 el cómputo de entradas irregulares de inmigrantes a España.
- Trump firma el tratado de libre comercio con México y Canadá en la Casa Blanca – Trump firma en la Casa Blanca el tratado de libre comercio con México y Canadá
- Nuevos rastros indican que un grupo de cinco homínidos escaló un volcán después de entrar en erupción hace 350.000 años – Nuevos rastros indican que hace 350.000 años un grupo de cinco homínidos escalaron un volcán después de que éste entrara entrar en erupción
- Se estima que este deporte en el planeta lo practican más de 300 millones de personas. Se estima que este deporte lo practican en el planeta más de 300 millones de personas.
- El aeropuerto de La Palma atendió casi 10.000 viajeros con movilidad reducida durante 2019 – El aeropuerto de La Palma atendió durante 2019 casi 10.000 viajeros con movilidad reducida
- Cómo lavarse las manos para evitar los virus en 5 sencillos pasos – Cómo lavarse las manos en 5 sencillos pasos para evitar los virus
- Pescan una criatura extraña en Nueva York y el vídeo arrasa – Pescan en Nueva York una criatura extraña, y el vídeo arrasa
- Éste es el nuevo beneficio de tomar más de un café al día para las mujeres – Éste es el nuevo beneficio que para las mujeres tiene tomar más de un café al día
- Brexit: qué significa la salida de Reino Unido de la UE para Gibraltar, el pequeño enclave británico fronterizo con España – Brexit: qué significa para Gibraltar, el pequeño enclave británico fronterizo con España, la salida de Reino Unido de la UE
[*Otros}— La Laguna de Barlovento, vacía en pleno invierno, símbolo de la sequía en La Palma
La Laguna de Barlovento, vacía en pleno invierno, símbolo de la sequía en La Palma
La que hasta su rotura en 2011 fuera la mayor infraestructura hidráulica de Canariass, se ha convertido en un indicador más de la situación de emergencia a la que se enfrenta el campo
[Hum}— Pensamiento profundo
[LE}— Guerra en el subjuntivo: ‘tuviera’ está aplastando a ‘tuviese’ – ¿Por qué tenemos dos formas para un mismo tiempo verbal?
Guerra en el subjuntivo: ‘tuviera’ está aplastando a ‘tuviese’
¿Por qué tenemos dos formas para un mismo tiempo verbal?
NotaCMP.- Excelente artículo
